Inzertszöveg:
Jelentés Conakry-ból (Bokor László, Fifilina József)
Elhangzó szöveg:
Egy félreeső tengeröböl partján, divatjamúlt holmik gyűjtőhelyén bronzszobrok várnak beolvasztásra, a gyarmati múlt itt maradt emlékei. Jó 8 év már, hogy a világítótorony "tilos"-at jelez a francia hadiflottának, hogy Guinea önálló lett, s hogy a volt kormányzók szobormásai idekerültek, e történelmi rozsdatemetőbe. Ez volt az első és nagyon is sokatmondó kép, ami felvevőgépeink elé került a nyugat-afrikai Conakry kikötőjében és a többi érdekesség. A trópusi növényzet közé ékelt hófehér luxusszálló, új egészségügyi és tanintézetek, utcai terefere, szabóműhely a pálmák alatt. A fák egyébként vagy nagyon termetesek, vagy sudár-karcsúak, de mind bőven termő, hisz a napfény itt örök, az évi csapadék pedig az európai átlag tízszerese. Az Atlanti óceán parányi szigetén magyar szó üti meg fülünket; magyar mérnökök és más szakemberek viaskodnak itt ötödik éve a klímával, munkálkodnak a bauxittól vöröslő sziget temérdek kincsének kitermelésén. A tőkés bányatársaság csak roncsokat hagyott hátra, nekik pedig még új lelőhelyeket is fel kell tárniuk. És helytállnak a gyakran 50 fokos hőségben, akár a többi szakterületen dolgozó 30 honfitársunk. Április 24-én, a Gyarmati Ifjúság Napjának reggelén Conakryban. Ifjú anyák, hátukon apró gyermekeikkel rögtönzött körtánccal üdvözölték az ideérkező vendégeket. Itt nyílt meg a "quatrokontinentális" azaz négy földrész küldötteiből álló nemzetközi szolidaritási konferencia a Demokratikus Ifjúsági Világszövetség rendezésében. Közös vádirat született itt és közös ítélet hangzott el a gyarmatosítás minden formájáról. 28 ország képviselői, több tízmillió szervezett fiatal nevében ígértek támogatást Ázsia, Afrika és Latin-Amerika népei szabadságharcához. A harc közös - hirdették a küldöttek, erről szóltak a nyilatkozatok és sajtójelentések, s ennek volt beszédes tanúsága Afrika és Vietnam szabadságharcosainak találkozása is. Az egykori dzsungeltávíró hagyományos ritmusa most a táncparkettre invitál. A tánc itt az élet rendjéhez tartozik, akár vidám volt a nap, akár borongós. Itt láttuk Secu Toure elnököt is feleségével. Így ér véget egy este Conakryban, a forró égöv alatt, forró ritmusok kíséretében.
Kivonatos leírás:
Nyugat-afrikai öbölkép pálmákkal, és kidobott bronzszobrokkal. Luxusépületek, nők helyi viseletben, varrógéppel dolgozó férfi. Magyar szakemberek segítségével folyik a bauxit-kitermelés. Gyarmati Ifjúsági Napok érkező vendégeit fiatal nők tánccal fogadják, hátukra kötözött gyerekeikkel. Négy földrész küldöttei ezen a Demokratikus Ifjúsági Világszövetség által rendezett konferencián, köztük . Irodában fekete nők géppel írnak. Tánc a szabadban. Secu Touré elnök feleségével.
Kapcsolódó témák:
-
Szakmai címkék:
-
Kapcsolódó helyek:
-
Személyek:
-
Nyelv:magyar
Kiadó:Budapest Filmstúdió
Azonosító:MFH_1967_19-02